-
1 думать
ду́мать что́-либо о ко́м-либо, о чём-либо — penser qch de qn, de qch
ду́мать то́лько о себе́ — ne penser qu'à soi
2) ( полагать) croire vt, penser vt; supposer vt, présumer vt ( предполагать)я ду́маю, что он тала́нтлив — je lui crois du talent
не ду́маю — je ne crois pas
3) ( намереваться) разг. avoir l'intention de (+ infin); songer vi à (+ subst)••мно́го о себе́ ду́мать — avoir une haute (придых.) idée de soi-même, s'en faire accroire, être présomptueux
не до́лго ду́мая — sans trop réfléchir
я ду́маю! (разумеется!) разг. — je crois bien!
и не ду́маю! ( не собираюсь) разг. — pas le moins du monde!
* * *v1) gener. croire, estimer, gamberger, imaginer, penser, réfléchir, s'imaginer, se demander, se dire, songer (à qn, à qch, à faire qch), chapeauter2) obs. cuider3) simpl. carburer -
2 ещё бы!
part.1) gener. dame, je crois bien!, je vous crois!, parbleu!2) colloq. je te crois!, tu paries!, vous parlez!, vous pensez!3) simpl. je veux! -
3 верить
croire vt, viверить кому-л — croire qn.
верить во что-л — croire à (en) qch.
* * *1) (чему-либо, кому-либо) croire qch, qn; ajouter foi à qchве́рить на́ слово — croire sur parole
ве́рить обеща́нию — faire fonds sur une promesse, croire à une promesse
ве́рить всему́ — croire à tout; gober des mouches (fam)
я э́тому не ве́рю — je n'en crois rien
охо́тно ве́рю — je le crois bien
2) (в кого-либо, во что-либо) croire en qn, en qch; avoir foi en qn ( полагаться на кого-либо)ве́рить в побе́ду — croire en la victoire
3) ( в кого-либо и без дополнения) croire en qn ( веровать)ве́рить в Бо́га — croire en Dieu
••не ве́рить свои́м уша́м, свои́м глаза́м — ne pas en croire ses oreilles, ses yeux
* * *v1) gener. avoir confiance (dans îôî en) (â...), avoir foi en (qch) (во что-л., чему-л.), en croire (qn, qch), ajouter foi à(...) (кому-л., чему-л.), croire (кому-л., чему-л.)2) colloq. marcher -
4 конечно!
part.1) gener. je crois bien!, je vous crois!, (в ответной реплике) peu, dame2) simpl. je veux! (в ответе) -
5 я думаю!
-
6 охотно верю
advgener. je le crois bien -
7 небось
разг.аво́сь, небо́сь да как-нибу́дь погов. — après moi le déluge
-
8 небось
1) прост. вводн. сл. quizá(s), tal vez; puede ser que...уста́л, небо́сь? — ¿estarás cansado, he?
небо́сь он там был? — ¿habrá estado ahí?
2) частица усил. прост. ciertamente, seguramente, casi seguro (наверное, конечно); pienso que, creo que ( я думаю)••аво́сь, небо́сь да ка́к-нибу́дь погов. — por debajo de la pata, salga pez o salga rana
* * *разг.аво́сь, небо́сь да как-нибу́дь погов. — après moi le déluge
-
9 что
I мест.(чего́, чему́, чем, о чём)1) вопр. que; quoi ( при предлогах)что вы говори́те? — que dites-vous?
о чём вы говори́те? — de quoi parlez-vous?
о чём вы ду́маете? — à quoi pensez-vous?
что э́то тако́е? — qu'est-ce que c'est?
2) косвенно-вопр. ce que; quoi ( при предлогах)я хорошо́ зна́ю, что вы хоти́те — je sais bien ce que vous voulez
я зна́ю, о чём вы ду́маете — je sais à quoi vous pensez
4) относ. qui (в знач. подлежащего); que (в знач. прямого дополнения)кни́га, что лежи́т на столе́ — le livre qui est sur la table
что с во́зу упа́ло, то пропа́ло посл. — прибл. adieu paniers, vendanges sont faites
то, что... — ce qui... (в знач. подлежащего); ce que (в знач. прямого дополнения)
я вам прочту́ то, что вы захоти́те — je vous lirai ce que vous voudrez
я дога́дываюсь о том, что вы ду́маете — je devine à quoi vous pensez
я зна́ю то, о чём вы говори́те — je sais de quoi vous parlez
что вы тако́й гру́стный? — pourqoui êtes-vous si triste?
что вы так до́лго не спи́те? — qu'avez-vous à veiller si tard?
6) ( сколько) combienчто сто́ит э́та кни́га? — combien coûte ce livre?
что есть си́лы — de toutes ses forces
7) ( что-нибудь) quelque choseе́сли что зна́ешь, так скажи́ — si tu sais quelque chose, dis-le
чуть что, в слу́чае чего́ беги́те за мной — s'il arrive quelque chose, venez me chercher
8) ( какой) quelчто то́лку, что по́льзы — à quoi bon
- что ли- не на что
- не о чем••что ни возьмёт — quoi qu'il prenne, tout ce qu'il prend
о чём ни говори́т, о чём бы ни говори́л — de quoi qu'il parle
что до, что каса́ется — quant à, pour ce qui regarde, pour ce qui est de
что до меня́ — quant à moi, pour ce qui me regarde, pour ce qui est de moi
не ста́вить ни во что — ne faire aucun cas de...
ни за́ что ни про́ что — pour rien; à propos de bottes (fam)
ни за что (на све́те) — pour rien au monde
он ни за что не заме́тит — il ne s'en apercevra jamais
ни к чему́ не годи́ться — n'être bon à rien
всё э́то ни к чему́ ( напрасно) — tout cela est inutile, cela ne sert à rien; cela n'en vaut pas la peine
э́то ни с чем не мо́жет сравни́ться — c'est incomparable
вот что, приходи́те за́втра — voilà, venez demain
сде́лайте вот что... — voilà ce qu'il vous faut faire...
с чего́ он э́то взял — où a-t-il pris cela?
II союзчто ты!; что вы! — vraiment!, pas possible! ( выражение удивления); mais non! ( возражение); voyons! ( увещевание)
que; после предик. прил., как напр. heureux, content и т.п. при одном и том же подлежащем в главном и придаточном предложении перев. оборотом de (+ infin); после некоторых глаголов, как напр. croire, penser и т.п. перев. infin глагола придаточного предложенияговоря́т, что... — on dit que...
я сча́стлив, что ви́жу вас — je suis heureux de vous voir
я ду́маю, что смогу́ сего́дня уе́хать — je crois pouvoir partir aujourd'hui
что ни день, то дождь — il pleut tous les jours
что ни сло́во, то глу́пость — à chaque mot, une bêtise
что... что... (в смысле "безразлично") —... ou...
что за́втра, что послеза́втра - мне всё равно́ — demain ou après-demain cela m'est égal
что в лоб, что по́ лбу погов. — c'est bonnet blanc et blanc bonnet
* * *1. conj.1) gener. auxquelles (îâ...), auxquels (îâ...), lequel (îâ...), lesquelles (îâ...), lesquels (îâ...), quoi (ce à quoi l'asoire òî. û œåìæ à ñòðåìôóñü)2) colloq. qu'est-ce que c'est que(...)2. n1) gener. pour, vu que (...), auquel (îâ...), laquelle (îâ...)2) colloq. ke (используется в значении que)3) obs. il m'est avis que(...) (...), je vous suis caution de(...) (...), m'est avis que(...) (...), se soucier que (...)
См. также в других словарях:
Je vous crois, je crois bien — ● Je vous crois, je crois bien soulignent une évidence, renforcent une affirmation ; cela ne m étonne pas, c est évident … Encyclopédie Universelle
bien — 1. bien [ bjɛ̃ ] adv. et adj. • Xe; lat. bene ♦ Compar. de bien. ⇒ mieux. I ♦ Adv. 1 ♦ Adv. de manière (opposé à 2. mal) D une manière conforme à une norme (esthétique, intellectuelle, morale, sociale, technique...), à ce que l on peut attendre.… … Encyclopédie Universelle
crois — Crois, f. (Aucuns escrivent Croix, pour monstrer d où il vient. Mais ainsi ne se doit, comme il appert par le diminutif Croisette) est la figure que font deux lignes mises par travers l une de l autre, faisans quatre angles, Crux. Ainsi nous… … Thresor de la langue françoyse
bien — 1. (biin ; l n ne se lie jamais : ce bien est à moi, dites : ce biin est à moi, en donnant à biin la nasalité qui est dans in digne, et non ce biin n est à moi) s. m. 1° Ce qui est juste, honnête. Le bien et le beau. Le bien et la justice… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BIEN — BIEN, TOUT EST BIEN. Je vous prie, messieurs, de m expliquer le tout est bien, car je ne l entends pas. Cela signifie t il tout est arrangé, tout est ordonné, suivant la théorie des forces mouvantes ? Je comprends et je l avoue.… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
Je Crois En Marge — Saison 8 Épisode n°22 Titre original In Marge We Trust Titre québecois Je crois en Marge Code de production 4F18 1e diffusion aux … Wikipédia en Français
Je crois en marge — Saison 8 Épisode n°22 Titre original In Marge We Trust Titre québecois Je crois en Marge Code de production 4F18 1e diffusion aux … Wikipédia en Français
Je crois que je t'aime — 6e album de la série La Rose écarlate Auteur Patricia Lyfoung Couleurs Patricia Lyfoung Philippe Ogaki Thèmes Aventure Historique … Wikipédia en Français
Je crois en Marge — Saison 8 Épisode no 22 Titre original In Marge We Trust Titre québécois Je crois en Marge Code de production 4F18 … Wikipédia en Français
Ne crois pas — «Ne crois pas» Canción de Michèle Arnaud Álbum Festival de la Canción de Eurovisión 1956 Publicación 1956 Compositor … Wikipedia Español
Clavier Bien Tempéré — Le Clavier bien tempéré Le Clavier bien tempéré (en allemand Das wohltemperierte Klavier) est le nom de deux cycles de préludes et fugues dans tous les tons majeurs et mineurs de la gamme chromatique composés par Johann Sebastian Bach. Le premier … Wikipédia en Français